作者:三上亞希子(圖.文)
譯者:蔡昭儀
頁數:159頁
出版社:如何

圖片來源:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010384082


  因為大學實習時在岩手縣待過,喜歡這個地方的生活,於是研究所畢業後就在當地找到一個一年期的契約工。不久之後,和聚會時認識的農家長男結婚,只因他在聚會中說了:「農家生活很開心的唷!」所以交往後就決定和他結婚了。

  她用四季不同的圖來表示她們家在山上的生活。春天播種,種舞菇、稻子等,在春雪融化後就忙碌了起來,把種好的山葵賣出,小牛交給牧牛人放牧等。春天是生長的季節。夏天忙著種菜,有空也參加活動,當地特有的山背風,可是冷的要命的風呢!但在山中看來,就是很濃的霧,很冷很冷的喲!

  秋天採收農作,要給牛吃的玉米和可以做成米的稻子、把小牛從牧場帶回來、去拍賣廠賣小牛等,相當熱鬧。有趣的農作交換,雖然是無償贈與,但大家都會同時回贈農作,有「舞菇釣松茸」的說法。將採下的舞菇分送給親戚、鄰居,得到的回禮作物,也許就有很珍貴的松茸喔!

  農村中小學用的複式班級,也讓她大吃一驚!一間教室裡只有一位老師,在分成二個區域的不同年級學生間,進行不同年級的教學。在課程的切換上,老師和學生都表現得相當自然,好像一切很理所當然似的,但那樣的教學方式很不容易吧!

  冬天開始收集牧草,讓牛群在冬天有草吃。她公公有空會去打獵,也會遇上過年。在每季描述的後面附錄中,也會加上當季特有的菜餚等,以及當地或農家特有的活動和做事方法,蠻有意思的。她原來是以部落格的方式說這些事,這本書所寫是以四季的方式抓出大致的內容來出書的。

  她畫的圖都好可愛喔!人、事、物,在簡單的線條和蠟筆上色下,變得鮮活了起來。她畫的人物,頭髮顏色都不一樣,有種置身在國外的感覺。附加的文字和照片也很用心。日本的農家生活,自己自足的家庭在做些什麼呢?看完本書大概可以有所體會。我相信未收錄的部落格文章,一定也有許多有趣的圖文,只是我不懂日文,只能期待下次出版社再次集結出書囉!


arrow
arrow
    全站熱搜

    bird2x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()